人們在聊天的時(shí)候,通常將一對情侶稱為cp,而且cp這個(gè)詞翻譯過來就是夫妻的意思,在網(wǎng)上廣為流傳,有時(shí)人們還會(huì)將男男或者是女女之間關(guān)系稱為cp,那么cp是什么意思呢?接下來就隨小編一起去了解下吧。
cp是英語單詞couple的縮寫,翻譯成中文的話就是夫妻、配偶的意思,而且在生活中人們經(jīng)常會(huì)將兩個(gè)互不相連的人稱為cp,近年來在其他場合中也開始廣泛使用,通常來說這種配對并不是我們常規(guī)意義上理解的他們本身就是一對的說法,而更多情況下只是別人的幻想而已。
此外,CP還是一種王道組合的意思,在韓國組合里面都會(huì)有公司規(guī)定的官配,例如希澈和韓庚就是官配。也許還有人不知道cp是什么意思,其實(shí)在日本和韓國特別流行男男之間搞曖昧,就是大家喜歡所說的同性戀。
“cp”這種稱呼最早起始于日本腐文化圈,在描寫男男間同性之間愛(也就是耽美/BL向)的同人創(chuàng)作中最早出現(xiàn),也是如今cp一詞最多出現(xiàn)的領(lǐng)域,然后在描寫女女間同性之間愛(即百合/GL向)的同人創(chuàng)作中也開始使用。
后來不只是同性之間的愛作品,在描寫一般男女間異性戀愛的同人作品中也引用此說法。現(xiàn)在大家知道cp是什么意思了吧,而后慢慢才在三次元的男女的配對也會(huì)用此說法。
“cp”一詞從根本上講只是一種同人用語。在日本,CP使用場合也基本最多地只出現(xiàn)在同人創(chuàng)作活動(dòng)中。誰和誰配CP僅是同人創(chuàng)作者的個(gè)人喜好與想象,屬于二次創(chuàng)作。